-I suppose you have a variety of memories, but what is the most impressive one?
Taka: We went to Tateyama in Chiba Prefecture with our close friends. At that time, we ran out of gasoline. It was terrible and we had many other troubles but it was the most fun, I suppose. On my birthday, they got one suite of rooms at a hotel all to ourselves and held a party for me. I’ll never have a more exciting birthday in the future.
Sato: We all stayed at the hotel and we went to the Disney Sea the next day, all boys. But this guy cannot ride any rides lol.
Taka: I’m a coward. I don’t like them.
Sato: But I said, ‘It’s all right. Just ride it, and you’ll find it fun’, but he said, ‘No, no fun at all. Absolutely impossible’. But we forced him ride against his will, and as expected, no fun at all …
Taka: I got kind of angry, you know lol. But it was super exciting, that day.
Sato: At one time, it was booming among us to celebrate someone’s birthday with éclat. But it was Taka who started it. He celebrated my birthday with super éclat. In the first place, we ate out as usual … … We have some mutual friends and we usually get together and eat out on someone’s birthday. But we have so many friends that, say, it is difficult for all of us to gather together, you know. I know that really well, so I was happy enough when just five or six of them got together. Then after we finished eating, suddenly, I was made to wear a sleep shade and a head phone. With sight and hearing deprived, I was taken to some other place. After we went out of the restaurant, I was taken into a car, when he said, ‘OK, you can take your sleep shade off.’ I found I was in a limousine. ‘I prepared this limousine for you, Takeru’, he said and we drank champagne and stopped the car to take keepsake pictures at some place with beautiful scenery. At that moment I was super happy, right? It was about eleven thirty at night. Then I was blindfolded and made to wear a head phone again. I wondered where I would be taken, walking for a while. I was told, ‘Now, you can take them off’, and found myself on a ship this time. And that all my friends, even those I had given up coming, were there.
-Wonderful!
Sato: And when it was exactly 0 o’clock, they said, ‘Happy Birthday!!’ and ONE OK ROCK did a live there for me.
Taka: Yeah. And after that we went to the Disney Resort, you know. I completely paid you back double.
Sato: As for me, he did so much for me that I’m planning to do much more for him next time. I remember making a new microphone for Taka’s birthday.
Taka: Yes. And I used it during the tour.
Sato: At that time, Taka wanted to use a red mic, I suppose, but since there was no red one, he was using a mic wound up with a red packing tape. I thought, ‘Come to think of it, he is using a red mic’, and bought a common mic and asked an artist I know to process it into a red one and write a message in English in black, ‘It’s about time for alternation of generations’ in a spiral manner’.(*This is my translation from Japanese. I don’t know what is written on his mic. *by steph)
-It must have made you happy.
Taka: Couldn’t have been better. I cried.
Sato: He cried. He was crying but he drank so much on that birthday.
Taka: Stinking drunk lol
Sato: But he said, ‘I don’t remember the time when I was drinking, but the only thing I remember is I was given a mic.’ lol
Taka: Well, if we should continue doing such things, we will go bankrupt, you know. But tentatively we wanted to do such things. That reminds me. You called a hypnotic operator for me.
Sato: Oh, yes!
Taka: I told him that I had never hypnotized, and then he called a hypnotic operator. I was really hypnotized.
Sato: Saying that he would like to be hypnotized, he was really hypnotized lol. You should never do it to a vocalist because his throat is vital, but the hypnotic operator said, ‘Here is tons of wasabi (green horseradish paste). But believe me, it will taste good when I give you a cue’…
Taka: When I ate it in the normal situation, it was awfully hot and I felt I was dead… But (when I was hypnotized,) it tasted sweet.
Sato: When the hypnotic spell was broken, he said, ‘Ugh!’ lol
Taka: It tasted absolutely hot. It was the thing you should never ever do. Well, we’ve experienced so many things together. We may have more things to recall than to talk about.
Sato: (Looking at the documents) This brings back memories.
Taka: Yeah, it really does. It is the photo showing hands used in the PV of ‘C.h.a.o.s.m.y.t.h.’ In those days I wanted to make a song of my close friends, and in its PV I put the photos showing the hands of seven friends of mine in line. Takeru’s hand is the second from the right.
Sato: Is it mine, really?
Taka: Just like mine, his palm has ‘masukake’ line (*the teso in which ‘the knowledge line’ and ‘the feeling line’ are integrated. *by steph). I have loads of memories with you, Takeru.
Sato: Exactly. I tell you what. If OOR has lives three days at Yokohama Arena, I’ll go to see all the three days.
Taka: As many as three days? I’d say lol. Don’t you get bored?
Sato: I’ll never get bored. It may depend on the mode of my feelings, but I feel happy without reason. I just want to keep listening to them. Their songs naturally make me feel so.
Taka: And that you’ve memorized all the songs, completely, right?
Sato: I watched your live DVDs.
Taka: And you’ve memorized even my talks in the live.
Sato: And I imitate your talk in karaoke lol.
Taka: And you make me sing including that part lol. Nothing could be more embarrassing!
Sato: That reminds me!! When we made friends, at first, I just made you sing a lot in karaoke lol.
Taka: I thought this guy was really rude, seriously lol. He had a big smile on his face setting the songs (in karaoke) though I said I wouldn’t sing.
Sato: Right. That was the beginning, the very beginning of our friendship.
Taka: He was awful. He did casually what others couldn’t do. Even if I hated it.
Sato: But now I can read Taka’s mood. I can tell when he hates it from when he enjoys singing. I’ve come to know it.
Taka: At first he just made me sing on end.
Sato: Including his talks in the live. I made him not just sing but reproduce the live, saying, ‘Please make it sound like the line in the live’ lol.
Taka: Those are the words that flew out of my mouth during the live, so even I myself don’t know what I said. I don’t watch the live DVD so many times. But Takeru watched all the DVDs, memorized them precisely and found it exciting, so I sang reluctantly, you know. But if I skipped a certain part, he would set the same song again. I thought, ‘Huh!?’ (*forced smile*)
Sato: Then I would say, ‘What are you doing?’
Taka: Yeah, you said, ‘You forgot something’. But you wouldn’t tell me (what was wrong). You just repeated ‘You forgot something’.
Sato: ‘It’s no good to sing in the same normal way as you did in CDs.’
Taka: ‘Sing like you did in the live’.
Sato: As I recall, the line, ‘Omaera-no Jinsei-daro! (Isn’t it your own life!?’)’ boomed among us very much, right?
Taka: Yeah, it really boomed!
To Be Continued >>>
credit to : stephany-310.tumblr.com
No comments
Post a Comment